Nahuatl

Le nahuatl, qui dérive certainement de nāhuatlahtōlli, signifiant «parole claire, harmonieuse, qui rend un bon son» est un groupe de langues parlées au Mexique et au Salvador par les nahuas.



Catégories :

Inventaire de langues - Langue uto-aztèque - Langue du Mexique - Langue du Salvador - Langue polysynthétique

Recherche sur Google Images :


Source image : www.xcess.info
Cette image est un résultat de recherche de Google Image. Elle est peut-être réduite par rapport à l'originale et/ou protégée par des droits d'auteur.

Page(s) en rapport avec ce sujet :

  • Le GDN, ou Grand Dictionnaire du Nahuatl, est un programme qui permet l'accès... Le Molina 2 correspond à la partie Nahuatl - Espagnol des dictionnaires de Fray Alonso.... La langue des Callinago. Une comparaison entre le Dictionnaire... (source : sup-infor)
  • Le nahuatl est certainement venant des déserts septentrionaux du Mexique, ... centaines de mots issus de la langue nahuatl sont passés à l'espagnol, ... (source : www10.gencat)
Nombre de locuteurs nahuatl par État du Mexique.

Le nahuatl, qui dérive certainement de nāhuatlahtōlli, signifiant «parole claire, harmonieuse, qui rend un bon son» est un groupe de langues parlées au Mexique et au Salvador par les nahuas (groupe ethnique duquel les Aztèques et les Pipils faisaient partie). Le nahuatl reste la langue autochtone la plus parlée au Mexique. Elle compte plus de 1, 5 millions de locuteurs, essentiellement dans certains États méridionaux : Puebla, Veracruz, Hidalgo et Guerrero. La grande majorité des personnes connaissant le nahuatl — à l'exception des personnes âgées — ont aussi une bonne connaissance de l'espagnol, qui a eu une forte influence sur le nahuatl contemporain. Le nahuatl est actuellement composé de plusieurs dialectes dont certains ne permettent pas l'intercompréhension.

Le nahuatl appartient à la branche méridionale de la famille uto-aztèque. C'est une langue agglutinante. C'est aussi une des particulièrement rares langues du monde à ne pas distinguer clairement les verbes des noms ; n'importe quel mot, en effet, peut jouer le rôle du prédicat : on dit de cette langue qu'elle est omni-prédicative.

Le français a emprunté quelques mots au nahuatl comme «avocat/ahuacatl» (la plante), «chocolat/xocolatl», «coyote/coyotl», «ocelot/ocelotl», «peyotl», «teocalli», «cacahuète/tlal-cacahuatl», «copal», «cacao/cacahuatl», «tomate/tomatl» ou «haricot/ayacotl» (par croisement avec le verbe harigoter).

Écriture

L'écriture nahuatle utilisait des pictogrammes et quelques idéogrammes. Ce dispositif permettait de garder des traces rédigées des généalogies, de données astronomiques, etc., mais ne permettait pas de représenter la totalité du vocabulaire oral. Le dispositif d'écriture était par conséquent moins développé que l'écriture maya.

Les Espagnols introduisirent l'alphabet latin : le nahuatl est par conséquent romanisé selon des usages propres à l'espagnol, mais quelques exceptions existent :

La notation suit les usages de l'API.

Consonnes

Articulation Labiale Alvéolaire Palatale Vélaire Glottale
Nasale m n      
Occlusive p t   k / ʔ / h
Affriquée   / ts    
Fricative   s ʃ    
Spirante w l j    

Voyelles

Vocalisation Frontale Centrale Arrière
Longue Courte Longue Courte Longue Courte
Haute i    
Moyenne e   o
Basse   a  

Phonologie

Le dispositif phonologique du nahuatl compte huit voyelles : /a/, /e/, /i/ et /o/, longs ou brefs. Une transcription détaillée indique la quantité longue au moyen du macron : ā, ē, etc. ou (comme dans le tableau ci-dessus) au moyen des deux-points triangulaires de l'API : , .

L'accent tombe sur la pénultième, sauf au vocatif masculin.

Emprunts français

On trouve un certain nombre de mots d'origine nahuatle en français, surtout haricot, ocelot, avocat, cacahuète, cacao, chocolat, coyote, tomate, axolotl. L'espagnol a fréquemment servi d'intermédiaire à ces emprunts.

Exemples

Mot Traduction Prononciation standard
terre tlalla, xolal  
ciel ilhuicatl  
eau atl  
feu tletl, tlitl  
homme tlacatl  
femme cihuatl  
manger tlacua  
boire atli  
grand huei  
grenouille calatl  
petit tepiton  
nuit yahualli  
jour ilhuitl  
roseau acatl  
tortue ayotl  

Liens externes

Recherche sur Amazone (livres) :




Ce texte est issu de l'encyclopédie Wikipedia. Vous pouvez consulter sa version originale dans cette encyclopédie à l'adresse http://fr.wikipedia.org/wiki/Nahuatl.
Voir la liste des contributeurs.
La version présentée ici à été extraite depuis cette source le 19/04/2009.
Ce texte est disponible sous les termes de la licence de documentation libre GNU (GFDL).
La liste des définitions proposées en tête de page est une sélection parmi les résultats obtenus à l'aide de la commande "define:" de Google.
Cette page fait partie du projet Wikibis.
Accueil Recherche Aller au contenuDébut page
ContactContact ImprimerImprimer liens d'évitement et raccourcis clavierAccessibilité
Aller au menu